Семь японских призраков

Известно, что духи и призраки явление изначально присущее японской традиционной культуре. Эти персонажи всегда были неотъемлемой частью классических литературных произведений Японии, старых театров Кабуки и Но, древних гравюр укие-э, а в наше время плавно перекочевали в манга-комиксы и японские фильмы ужасов.

Даже самые известные и признанные писатели и режиссеры отдали дань традиции, а призраки, духи и привидения плотно поселились в японском аниме, чего стоят известные всем произведения великого Хайо Миядзаки.

Пантеон ужасных созданий страны восходящего солнца многочислен и разнообразен, какие то из них настроены к людям благожелательно, с другими же лучше и вовсе не связываться, эти твари так ужасны, что лишь взглянув на них можно умереть, а деяния их всегда направлены во вред человеку.

Но, несмотря ни на что, Ёкай — сверхестественные создания японского эпоса, в наше время переживают настоящее возрождение. Так например, ролевая игра для Ниндендо Yo-kai Watch посвященная призракам и чудовищам и вышедшая в 2013, год спустя побила все мыслимые рекорды популярности, а огромному влиянию манга на японскую субкультуру можно изумляться неустанно.
Тут остается только гадать, не лежит ли склонность к сверхестественному и демоническому в генотипе японцев.

Все эти чудища поселились в японском народном фольклоре очень давно и представляют из себя интереснейшую народную традицию, которая заслуживает самого пристального внимания. Но мы рассмотрим только пять самых известных из них.

Нуппэпо.

Это ходячее лицо — крупное и тестообразное существо имеет привычку слоняться по темным улицам и пугать запоздалых прохожих. Говорят, что его как-то видел великий Сёгун Иэясу Токугава, который клялся потом, что от существа исходило невыносимое зловоние. В народе верили, что поев мяса чудовища, можно обрести вечную жизнь, вот только поймать их было затруднительно.

Каппа.

Каппа — сказочное существо живущее в озерах и реках, чем то схожее с русским водяным духом. Этот водный ёкай имеет зловредный характер и может совершать как мелкие пакости, так и более серьезные злодейства, начиная от утопления домашней скотины, до пожирания детей и питья человеческой крови. Против Каппа есть верные способы защиты, говорят увидев его нужно отвесить глубокий поклон, а сделав это непременно дождешься ответного, ведь этой твари присуща японская вежливость, а когда Каппа кланяется, из углубления в его голове вытекает вода, а чудище теряет всю свою силу. Есть и другой, не менее надежный способ — предложить им в качестве еды огурцы. А знаете ли вы, что японские роллы с огурцом называются каппа дзуси, что значит суси для Каппа?

Еще один хороший способ расправится с чудовищем изображен выше на гравюре 19 века.

Аканамэ.

Буквальный перевод этого слова — «тот кто лижет грязь», рассказывает о главной особенности демона, проникать глубокой ночью в банное помещение и слизывать с деревянных стен накопившуюся грязь. Ёкай имеет ужасный вид чаще всего оборачиваясь существом красного цвета, но сам по себе имеет безобидный нрав, и только и может что напугать идущего по ночной нужде крестьянина.

Аонёбо.

Самый лучшая возможность встретить Аонёбо у запоздалого путника ищущего ночлега в заброшенных домах и безлюдных местах. Призрак — женщина одетая в лохмотья, имеет обыкновение сидеть спиной ко входу, смотреться в темное зеркало и исступленно наводить макияж.
И пока вы нащупываете путь в темноте, у вас есть шанс увидеть ее безобразное лицо и оскалившийся рот полный гнилых зубов. Несмотря на жуткий вид Аонёбо существо жалкое и безобидное, и происхождение свое ведет от служанок самого низкого сословия, постоянно живущих в тщетном стремлении казаться лучше, чем на самом деле.

Камаитати.

Этот милый на вид зверь-призрак обладает острыми как бритва когтями, а передвигается по воздуху в виде ветра. Всем известно, что бывает придешь домой, а на руках и ногах мелкие порезы, и не помнишь откуда взялись. Вот тогда и говорят, что ты повстречался с Камаитати, что в переводе значит «ласка с серпом». Увидеть его нельзя, а появляется он с порывом холодного колючего ветра и тут же исчезает из виду, иногда оставляя на коже мелкие ранки.

Нэкомата.

Ужасная кровожадная кошка-ёкай с раздвоенным хвостом, обладающая невероятной демонической силой, пожалуй одна из самых известных кошачьих демонов Японии. По сравнении с остальными перечисленными здесь существами она сущий дьявол, а ее история теряется в глубине веков, еще в 12 веке она описана в тексте «Цурэдзура-гуса» (записки на дороге), как убийца и пожиратель людей.

Огромная магическая сила чудовища накапливается и постепенно превращается в огонь, что становится причиной особого огненного дыхания благодаря которому зверь устраивает смертоносные пожары в деревнях. В современных комиксах манга и анимэ Нэкомата один из самых популярных персонажей, однако вы не найдете в ней былой свирепости, теперь это добродушное существо наделенное магическими способностями, которые редко применяются во вред.

Кицунэ.

Еще один известнейший персонаж лиса-оборотень, принимающая по своему желанию человеческое обличье, как правило молодой женщины. Кицуне вне всякого сомнения пришла в Японию из Китая, где с глубокой древности про лис ходили устрашающие легенды.
Кицуне обладают множеством впечатляющих магических способностей, они вселяются в тела людей, создают огонь, являются во снах и создают иллюзии почти не отличимые от реальности. Сами по себе лисы-оборотни не всегда приносят вред людям, но их деяния всегда так или иначе связаны с обманом. Наиболее часты истории соблазнения мужчин лисами, обернувшимися красивыми женщинами. Такие отношения иногда имеют далеко идущие последствия, когда между лисами и людьми создаются семьи и рождаются дети. Однако в японских сказаниях это почти всегда заканчивается трагическим разоблачениям, ведь счастье не построишь на обмане.

Комментировать через Facebook

Comment